Sentence ID IBUBdyBPoajVDkFrgZsSUSbWmgc
Dd, B41, Z. 7 ḏd-mdw jn st.t nb.t pr-msi̯-rꜥ
Dd, B41, Z. 7
verb
Worte sprechen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Satet
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
Per-mes-Ra
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Récitation par Satis, dame de Per-mes-ra.
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Pr-msj-ra: localité inconnue (LGG IV 55a).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyBPoajVDkFrgZsSUSbWmgc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBPoajVDkFrgZsSUSbWmgc
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyBPoajVDkFrgZsSUSbWmgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBPoajVDkFrgZsSUSbWmgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBPoajVDkFrgZsSUSbWmgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).