Sentence ID IBUBdyPfmmIgEkD8vQm9gqj0Jq0




    particle
    de
    indem [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    verb
    de
    verteilen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    undefined
    de
    jeder einzelne

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
indem sie Stück für Stück verteilt waren,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)

Persistent ID: IBUBdyPfmmIgEkD8vQm9gqj0Jq0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPfmmIgEkD8vQm9gqj0Jq0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyPfmmIgEkD8vQm9gqj0Jq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPfmmIgEkD8vQm9gqj0Jq0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPfmmIgEkD8vQm9gqj0Jq0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)