Sentence ID IBUBdyPuUE5vDUKri04fbQwvQAk






    12
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_nonenclitic
    de oh dass doch!

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    preposition
    de bezüglich

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de (so dass) es kein 'Ach hätte (ich) doch mehr!' diesbezüglich gibt.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2023)

Persistent ID: IBUBdyPuUE5vDUKri04fbQwvQAk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPuUE5vDUKri04fbQwvQAk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdyPuUE5vDUKri04fbQwvQAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPuUE5vDUKri04fbQwvQAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPuUE5vDUKri04fbQwvQAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)