Sentence ID IBUBdyaWY9oqFEbNhEP3VrXhQwk



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de aufrichten

    (unspecified)
    V




    172
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schlangensteine

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Das Aufrichten der Schlangensteine für Horus: Seth hatte mit seinen Gefolgsleuten gesprochen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)

Persistent ID: IBUBdyaWY9oqFEbNhEP3VrXhQwk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaWY9oqFEbNhEP3VrXhQwk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyaWY9oqFEbNhEP3VrXhQwk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaWY9oqFEbNhEP3VrXhQwk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaWY9oqFEbNhEP3VrXhQwk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)