Sentence ID IBUBdyar0nfg1Eufi7F9PolKrhs
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
substantive
Mannschaft, Eskorte
(unspecified)
N
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
fernhalten (von)
Inf.stpr.1sg
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
(trennen, unterscheiden etc.) von
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
"Gibt es (denn) eine Eskorte zu meiner Abgrenzung von ihnen?"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Persistent ID:
IBUBdyar0nfg1Eufi7F9PolKrhs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyar0nfg1Eufi7F9PolKrhs
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdyar0nfg1Eufi7F9PolKrhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyar0nfg1Eufi7F9PolKrhs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyar0nfg1Eufi7F9PolKrhs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).