Sentence ID IBUBdyjyPAcXPktBnF0ZSyDZpjc






    A.7
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-[wa-en-Re], dem Leben gegeben ist.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyjyPAcXPktBnF0ZSyDZpjc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjyPAcXPktBnF0ZSyDZpjc

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyjyPAcXPktBnF0ZSyDZpjc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjyPAcXPktBnF0ZSyDZpjc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjyPAcXPktBnF0ZSyDZpjc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)