Sentence ID IBUBdykpXWdBjkSurEQjwoiamD4



    verb_3-inf
    de machen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Rechnungsschreiber

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Wenen-neferu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Es wurde gemacht vom Schreiber der Rechnungen und Wab-Priester Wenen-nefer.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdykpXWdBjkSurEQjwoiamD4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykpXWdBjkSurEQjwoiamD4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdykpXWdBjkSurEQjwoiamD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykpXWdBjkSurEQjwoiamD4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykpXWdBjkSurEQjwoiamD4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)