Sentence ID IBUBdylKGCC0mENQmzKx0bm2Q7s


Fr. 9, 1 Spuren Fr. 9, 2 Lücke n smḥj





    Fr. 9, 1
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    Fr. 9, 2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Papyrusboot

    (unspecified)
    N.m:sg

de ...gehen] zum/für das Papyrusboot.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdylKGCC0mENQmzKx0bm2Q7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylKGCC0mENQmzKx0bm2Q7s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdylKGCC0mENQmzKx0bm2Q7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylKGCC0mENQmzKx0bm2Q7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylKGCC0mENQmzKx0bm2Q7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)