Sentence ID IBUBdylWCWVFlEVQsjKoowlXm5I



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.unspec.3sg_Neg.bw
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    {r}
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Ort

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    verb_3-lit
    de betreten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Menge

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de so dass man wegen ihrer Anzahl keinen Platz zum Auftreten fand.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/25/2023)

Comments
  • Wieder ein überflüssiges r, diesmal nicht am Zeilenende.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdylWCWVFlEVQsjKoowlXm5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWCWVFlEVQsjKoowlXm5I

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdylWCWVFlEVQsjKoowlXm5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWCWVFlEVQsjKoowlXm5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWCWVFlEVQsjKoowlXm5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)