Sentence ID IBUBdynQbBgFvkHHsN6deTXYb8g





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.prefx.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    in Gegenwart von (einer höher gestellten Person)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Gemacht in seiner Gegenwart persönlich.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBdynQbBgFvkHHsN6deTXYb8g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynQbBgFvkHHsN6deTXYb8g

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdynQbBgFvkHHsN6deTXYb8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynQbBgFvkHHsN6deTXYb8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynQbBgFvkHHsN6deTXYb8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)