Sentence ID IBUBdyp8lOAQUEW6uJrCeC9A9hw
1
person_name
(für Pꜣj-šj "Der des Schicksals?")
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Truppenoberst (o.ä.)
(unspecified)
TITL
2
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Provinz, Nomos, Gau
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Fayyum
(unspecified)
TOPN
3
verb
segnen, grüßen
(unspecified)
V
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
title
"eintretender Priester"
(unspecified)
TITL
preposition
vor
(unspecified)
PREP
4
gods_name
Soknopaios
(unspecified)
DIVN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Greis, Ältester
(unspecified)
N.m:sg
5
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Priester
(unspecified)
N.m:sg
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Priester
(unspecified)
N.m:sg
adverb
auf einmal, alle zusammen, zusammen
(unspecified)
ADV
Pisais, der Truppenoberst des Königs vom Fayumgau, grüßt die eintretenden Priester vor Soknopaios, dem großen Gott, sowie die Ältesten der Priester und die Priester alle zusammen.
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdyp8lOAQUEW6uJrCeC9A9hw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp8lOAQUEW6uJrCeC9A9hw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyp8lOAQUEW6uJrCeC9A9hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp8lOAQUEW6uJrCeC9A9hw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp8lOAQUEW6uJrCeC9A9hw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).