Sentence ID IBUBdytTWhM8FkzsgkPdAmLj1kQ




    2
     
     

     
     

    adverb
    de danach

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Brief, Urkunde

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [ein Magier]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Zauberer (= ḥrj-tp)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg

de Danach Brief des Hihor, des Zauberers des Königspalastes.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Persistent ID: IBUBdytTWhM8FkzsgkPdAmLj1kQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytTWhM8FkzsgkPdAmLj1kQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdytTWhM8FkzsgkPdAmLj1kQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytTWhM8FkzsgkPdAmLj1kQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytTWhM8FkzsgkPdAmLj1kQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)