Sentence ID IBUBdyuqdiWbS00TipIfRgKfYW4


CT V, 40a

CT V, 40a pri̯ sd.t r Gbb



    CT V, 40a

    CT V, 40a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Feuer, Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN
de
Komm hervor, Feuer, gegen Geb!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyuqdiWbS00TipIfRgKfYW4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuqdiWbS00TipIfRgKfYW4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyuqdiWbS00TipIfRgKfYW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuqdiWbS00TipIfRgKfYW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuqdiWbS00TipIfRgKfYW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)