Sentence ID IBUBdyuwhmxthkyVgsl4EAYP2Q8




    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Die Tochter des an Kraft Großen"]

    (unspecified)
    PERSN

    pronoun
    de Tochter von

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de Kronios

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ["Die Tochter des an Kraft Großen"]

    (unspecified)
    PERSN

de Senapathes, Tochter des Kronios, ihre Mutter ist Senapathes.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zwischen g und r (bei Grnjs) fehlt nichts: der linke untere Rand des r reicht nach dem Photo bis kurz vor das n (Hrsg. S. 117 Gr[w]njs).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyuwhmxthkyVgsl4EAYP2Q8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuwhmxthkyVgsl4EAYP2Q8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyuwhmxthkyVgsl4EAYP2Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuwhmxthkyVgsl4EAYP2Q8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyuwhmxthkyVgsl4EAYP2Q8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)