Sentence ID IBUBdyvzRW4Y2URqoZrn4lC8MhE



    verb_2-lit
    de gehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    particle_enclitic
    de auch

    (unspecified)
    =PTCL




    Nt/F/Ne AII 34 = 162
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Auch du bist mit deinem Ka gegangen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyvzRW4Y2URqoZrn4lC8MhE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvzRW4Y2URqoZrn4lC8MhE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyvzRW4Y2URqoZrn4lC8MhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvzRW4Y2URqoZrn4lC8MhE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvzRW4Y2URqoZrn4lC8MhE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)