Sentence ID IBUBdz1gWX4tJUGTnqrPwIkesE0


1224c jn ng(ꜣ) pj jni̯ sw



    1224c
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de holen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Ist es ein Langhornrind, hol es.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdz1gWX4tJUGTnqrPwIkesE0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1gWX4tJUGTnqrPwIkesE0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz1gWX4tJUGTnqrPwIkesE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1gWX4tJUGTnqrPwIkesE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1gWX4tJUGTnqrPwIkesE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)