Sentence ID IBUBdz5LVn3hd0QKjvuvExM2NGk


12 vor einem Mann mit herabhängenden Armen ⸮sẖꜣ.w-wdḥ.w.PL? Jmn-m-ḥꜣ.t jri̯.n ⸮ꜥꜣm?





    12
     
     

     
     




    vor einem Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     

    title
    de Schreiber des Opferaltars

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de (und für) den Schreibern des Opfertisches, Imenemhat, den Aam geboren hat;

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBdz5LVn3hd0QKjvuvExM2NGk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5LVn3hd0QKjvuvExM2NGk

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBdz5LVn3hd0QKjvuvExM2NGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5LVn3hd0QKjvuvExM2NGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5LVn3hd0QKjvuvExM2NGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)