Sentence ID IBUBdzJCLOQPEUuRlsRMXr0bVIs


L47 (= alt L59) Spruch 47, Brandverletzung

L47 (= alt L59) Spruch 47, Brandverletzung k.t



    L47 (= alt L59)

    L47 (= alt L59)
     
     

     
     


    Spruch 47, Brandverletzung

    Spruch 47, Brandverletzung
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Literatur zu Spruch 47:
    Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
    Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü, K]
    Grundriß V, 380-381 [T, Textsynopse mit Eb 508]
    Grundriß IV/1, 219 [Ü]
    Westendorf, Handbuch Medizin, 247, 636 [Ü]
    Bardinet, Papyrus médicaux, 492 [Ü]

    - Sprüche 34-56 richten sich gegen Brandwunden. Spruch 47 ist ähnlich mit pEbers Kol. 69.15 = Eb 508.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/23/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzJCLOQPEUuRlsRMXr0bVIs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJCLOQPEUuRlsRMXr0bVIs

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzJCLOQPEUuRlsRMXr0bVIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJCLOQPEUuRlsRMXr0bVIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJCLOQPEUuRlsRMXr0bVIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)