Sentence ID IBUBdzMkpbmMDUCfqVhZdfWeEqU



    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. fem. sg.]

    (unedited)
    =2sg.f

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_4-inf
    de landen(lassen), sterben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Wer dich sieht, ist 〈nicht〉 gestorben/wird 〈nicht〉 sterben.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBdzMkpbmMDUCfqVhZdfWeEqU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMkpbmMDUCfqVhZdfWeEqU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzMkpbmMDUCfqVhZdfWeEqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMkpbmMDUCfqVhZdfWeEqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMkpbmMDUCfqVhZdfWeEqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)