Sentence ID IBUBdzQTyRxLi0Ncv3yE7Tndwr8


Nnw ḏd n Ḏḥw.tj Papyrus abgebrochen



    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
Nun sprach zu Thot [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBdzQTyRxLi0Ncv3yE7Tndwr8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQTyRxLi0Ncv3yE7Tndwr8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID IBUBdzQTyRxLi0Ncv3yE7Tndwr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQTyRxLi0Ncv3yE7Tndwr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQTyRxLi0Ncv3yE7Tndwr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)