Sentence ID IBUBdzT8UJWDZECPu9uwWr1w8z4




    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    [literarische Figur] Siosire

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    prepositional_adverb
    de
    hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Siosire ging vor ihm hinaus.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/19/2025)

Persistent ID: IBUBdzT8UJWDZECPu9uwWr1w8z4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzT8UJWDZECPu9uwWr1w8z4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdzT8UJWDZECPu9uwWr1w8z4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzT8UJWDZECPu9uwWr1w8z4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzT8UJWDZECPu9uwWr1w8z4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)