Sentence ID IBUBdzWaEcfLyU3CtCgUJY3PNOM


XXVI,3 [wn] [⸮_?] [n] ⸢wj⸣ rmṯ r-bnr




    XXVI,3
     
     

     
     



    [wn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    verb
    de
    entfernen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    prepositional_adverb
    de
    hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)
de
[Es gibt ...], einen Menschen zu entlassen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/20/2023)

Persistent ID: IBUBdzWaEcfLyU3CtCgUJY3PNOM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWaEcfLyU3CtCgUJY3PNOM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdzWaEcfLyU3CtCgUJY3PNOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWaEcfLyU3CtCgUJY3PNOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWaEcfLyU3CtCgUJY3PNOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)