Sentence ID IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs



    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl




    372
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de Möget ihr ihn entsprechend behandeln!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2023)

Persistent ID: IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWgK1QbYUH2uDhON8z1mxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)