Sentence ID IBUBdzXNFG1WckEFjF3QWpc5IAE




    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Teti-aa

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de Neni

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meniu-pu

    (unspecified)
    PERSN

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de fliehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Das was gesagt wurde von Teti-a, Sohn des Neni: Der Meniu-pu ist gekommen (als) einer, der floh.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdzXNFG1WckEFjF3QWpc5IAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXNFG1WckEFjF3QWpc5IAE

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzXNFG1WckEFjF3QWpc5IAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXNFG1WckEFjF3QWpc5IAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzXNFG1WckEFjF3QWpc5IAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)