Sentence ID IBUBdzZ1WUz4XElJhpzN4jy10j0



    substantive_fem
    de Höhle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de ausspeien

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr les deux cavernes en train de cracher vers la terre,

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzZ1WUz4XElJhpzN4jy10j0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ1WUz4XElJhpzN4jy10j0

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzZ1WUz4XElJhpzN4jy10j0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ1WUz4XElJhpzN4jy10j0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ1WUz4XElJhpzN4jy10j0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)