Sentence ID IBUBdzZ4RwPS90n4kQkmZvjagE0
personal_pronoun
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zustand
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aussehen
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Südliches Heliopolis (Theben)
(unspecified)
TOPN
Sie hat das Aussehen des oberägyptischen Heliopolis (hier wohl Theben, nicht Armant);
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzZ4RwPS90n4kQkmZvjagE0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ4RwPS90n4kQkmZvjagE0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzZ4RwPS90n4kQkmZvjagE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ4RwPS90n4kQkmZvjagE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZ4RwPS90n4kQkmZvjagE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.