معرف الجملة IBUBdzaQvTCps0zyoWLG6NpWQa8


i-j:1 mn.w i:2.1 hꜣṯs i:2.2.1 ḥḏ i:3.1 _ i:4.1 1 i:5.1.1 n ḥmw.w i:5.1.2 m jm.w =f i:5.1.3 wn zp 2 i:7.1 1 i:8-9 Zerstörung i:10.1 1 i:11.1 m-bꜣḥ h-i:12.1 〈〈m-bꜣḥ〉〉 i:13.1.1 1 h-i:14.1.1 〈〈m-bꜣḥ〉〉 i:13-14.1.2 wš.t m Zerstörung i:15.1 1 Zerstörung




    i-j:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Quartz

    (unspecified)
    N.m:sg



    i:2.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Krug (aus Quarz für Wein)]

    (unspecified)
    N.m:sg



    i:2.2.1
     
     

     
     


    adjective
    de
    hell

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    i:3.1
     
     

     
     



    _
     
    de
    [Krug]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    i:4.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    i:5.1.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herstellung

    (unspecified)
    N.m:sg



    i:5.1.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Inneres

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    i:5.1.3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    i:7.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    i:8-9
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    i:10.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    i:11.1
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    h-i:12.1
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    i:13.1.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    h-i:14.1.1
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    i:13-14.1.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP



    Zerstörung
     
     

     
     



    i:15.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zerstörung
     
     

     
     
de
(Aus) Quartz: ein weißer (Wein-)Krug - (Bild des Kruges) - (Soll:) 1 (Stück) - (Zustand:) ein Herstellungssfehler in seinem Inneren; ein Loch ist offen, 2 Mal - (Menge:) 1 (Stück) ... 1 (Stück) - vorhanden - vorhanden 1 (Stück) - vorhanden 1 (Stück) (Nachtrag:) Zerstörung an ... 1 (Stück) ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBdzaQvTCps0zyoWLG6NpWQa8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaQvTCps0zyoWLG6NpWQa8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBUBdzaQvTCps0zyoWLG6NpWQa8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaQvTCps0zyoWLG6NpWQa8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaQvTCps0zyoWLG6NpWQa8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)