Sentence ID IBUBdzblfqE9TUpQiPWckmo5BQ8


vor dem Mann links

vor dem Mann links B.1 jmꜣḫ(.w) zẖꜣ(.w)-n(.j)-tmꜣ Jmn.y



    vor dem Mann links

    vor dem Mann links
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Katasterschreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

en The dignified scribe of the cadaster Ameny.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Persistent ID: IBUBdzblfqE9TUpQiPWckmo5BQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzblfqE9TUpQiPWckmo5BQ8

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdzblfqE9TUpQiPWckmo5BQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzblfqE9TUpQiPWckmo5BQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzblfqE9TUpQiPWckmo5BQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)