Sentence ID IBUBdzmkiHRoTEQTmsVPbgphd6M



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unedited)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sterne

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unedited)
    TOPN

    substantive_fem
    de Sonnenvolk

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de ON/Babylon

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Siehe doch, die ḫꜣ-bꜣ=s-Sterne sind in Heliopolis, das Sonnenvolk in Cheraha!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBdzmkiHRoTEQTmsVPbgphd6M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmkiHRoTEQTmsVPbgphd6M

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzmkiHRoTEQTmsVPbgphd6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmkiHRoTEQTmsVPbgphd6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmkiHRoTEQTmsVPbgphd6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)