Sentence ID IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug






    rechtsläufig
     
     

     
     

    substantive
    de Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der in der Krypta Befindliche

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Rosetau

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ein Königliches Opfer für Sokar, den in der Krypta Befindliche, den großen Gott und Herr von Ro-setau.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/16/2015)

Persistent ID: IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)