Sentence ID IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U



    substantive_fem
    de Stall

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    verb_2-lit
    de füllen

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Die Ställe hier (= in Memphis) sind voll mit Rindern.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqUA9mnmUC1sW3d4Vl6u6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)