Sentence ID IBUBdzsRfQ9vh0N5iSnD32v41bQ
D99
D99
verb_3-inf
nicht sollen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
tun
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
Plan, Absicht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
•
Du sollst nicht einen hinterhältigen Plan (?, oder: eine Drohung, einen Schrecken) unter den Menschen verfassen!
Dating (time frame):
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzsRfQ9vh0N5iSnD32v41bQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsRfQ9vh0N5iSnD32v41bQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzsRfQ9vh0N5iSnD32v41bQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsRfQ9vh0N5iSnD32v41bQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzsRfQ9vh0N5iSnD32v41bQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).