Sentence ID IBUBdzvydxNw00Z5vzTWERHLH8E




    1278a
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    ach!; [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_5-inf
    de
    dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    adverb
    de
    dafür

    (unspecified)
    ADV
de
Ach möge (es) für (sie) dauern.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Allen, Inflection, § 300.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzvydxNw00Z5vzTWERHLH8E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvydxNw00Z5vzTWERHLH8E

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzvydxNw00Z5vzTWERHLH8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvydxNw00Z5vzTWERHLH8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzvydxNw00Z5vzTWERHLH8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)