Sentence ID IBUBdzyXgdNKNk5Gn93T0NKg7x0
Z7
zerstört
verb_3-inf
machen
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
kings_name
KN/m
(unspecified)
ROYLN
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
person_name
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
person_name
[teilzerstörtes Wort]
(unspecified)
PERSN
zerstört
jr ... ... Pepi jqr=j j...n... ...n...yw
Dating (time frame):
Author(s):
Elka Windus-Staginsky;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2024)
Persistent ID:
IBUBdzyXgdNKNk5Gn93T0NKg7x0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzyXgdNKNk5Gn93T0NKg7x0
Please cite as:
(Full citation)Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdzyXgdNKNk5Gn93T0NKg7x0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzyXgdNKNk5Gn93T0NKg7x0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzyXgdNKNk5Gn93T0NKg7x0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.