Sentence ID IBUCGGoFt21ecUHUsywQ2WWiiNs



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich kenne dich, kenne deinen Namen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 08/06/2015, latest changes: 05/22/2022)

Persistent ID: IBUCGGoFt21ecUHUsywQ2WWiiNs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCGGoFt21ecUHUsywQ2WWiiNs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUCGGoFt21ecUHUsywQ2WWiiNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCGGoFt21ecUHUsywQ2WWiiNs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCGGoFt21ecUHUsywQ2WWiiNs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)