Sentence ID IBUCJMWHeqo7h0sDiWa5CX0Q21w



    substantive_masc
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.ngem.plm.2sgm
    V\rel.m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged

de Wahr ist alles, was du gesagt hast.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/10/2015, latest changes: 09/13/2023)

Persistent ID: IBUCJMWHeqo7h0sDiWa5CX0Q21w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJMWHeqo7h0sDiWa5CX0Q21w

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUCJMWHeqo7h0sDiWa5CX0Q21w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJMWHeqo7h0sDiWa5CX0Q21w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJMWHeqo7h0sDiWa5CX0Q21w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)