Sentence ID IBUDFHwz3DhrCUvrtSDmCp1bYmE



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de empfangen; ergreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Hacke

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    artifact_name
    de Erdaufhacken (Fest am 22. Tag des 4. Monats v. Choiak)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Ich bin es, der die Hacke {Erde} empfängt am Tag des Erdaufhackens in Herakleopolis.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 11/10/2015, latest changes: 05/27/2022)

Persistent ID: IBUDFHwz3DhrCUvrtSDmCp1bYmE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFHwz3DhrCUvrtSDmCp1bYmE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUDFHwz3DhrCUvrtSDmCp1bYmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFHwz3DhrCUvrtSDmCp1bYmE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFHwz3DhrCUvrtSDmCp1bYmE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)