Sentence ID IBYBlZ2f9GKiokVUlt1YvwGKkxw






    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    trennen

    SC.pass.ngem.3sgf
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[... Auge (?)], indem es getrennt/gespalten ist.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYBlZ2f9GKiokVUlt1YvwGKkxw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlZ2f9GKiokVUlt1YvwGKkxw

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYBlZ2f9GKiokVUlt1YvwGKkxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlZ2f9GKiokVUlt1YvwGKkxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlZ2f9GKiokVUlt1YvwGKkxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)