Satz ID IBYBlldPrjQun0iQorM3d3xBZ58



    verb_3-lit
    de (etwas) mischen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bodensatz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de [eine flüssige Droge (im Bier enthalten)]

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Es) werde mit Bodensatz(?) der jꜥy.t-Flüssigkeit gemischt.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 08.12.2015, letzte Änderung: 09.04.2020)

Persistente ID: IBYBlldPrjQun0iQorM3d3xBZ58
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlldPrjQun0iQorM3d3xBZ58

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBYBlldPrjQun0iQorM3d3xBZ58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlldPrjQun0iQorM3d3xBZ58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlldPrjQun0iQorM3d3xBZ58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)