Sentence ID IBYCcdARUppdGUgdv8Hch9gdrSE



    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de
    stören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Du sollst (den Verband (?)) überhaupt nicht stören!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ẖnn: Die ungewöhnliche intransitive Verwendung erschwert die Feststellung, was nicht gestört werden soll. DZA 28.244.010 vermutet das Auge und übersetzt: „drücke (?) nicht sehr“. Bardinet, Papyrus médicaux, und Westendorf, Handbuch Medizin, vermuten dagegen, dass der Verband nicht gestört werden soll. Ebbell, Papyrus Ebers, 68 bleibt unspezifisch: „Thou shalt not disturb much.“

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCcdARUppdGUgdv8Hch9gdrSE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcdARUppdGUgdv8Hch9gdrSE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCcdARUppdGUgdv8Hch9gdrSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcdARUppdGUgdv8Hch9gdrSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcdARUppdGUgdv8Hch9gdrSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)