Sentence ID IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ


Eb 463, vgl. H 148

Eb 463, vgl. H 148 k.t pẖr.t nfr.t



    Eb 463, vgl. H 148

    Eb 463, vgl. H 148
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes gutes Heilmittel:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Mareike Göhmann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/19/2016, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Mareike Göhmann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)