Sentence ID IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ


Eb 463, vgl. H 148

Eb 463, vgl. H 148 k.t pẖr.t nfr.t



    Eb 463, vgl. H 148

    Eb 463, vgl. H 148
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes gutes Heilmittel:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Mareike Göhmann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/19/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Mareike Göhmann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCk5RmEQmWnEYztUOQQnq0znQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)