Sentence ID IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Wundsalbe

    (unspecified)
    N:sg
de
werde zu einer Salbe verarbeitet.

Eb 434 = H 23, pLouvre E 32847, Rto. x+8,2 und Vso. 25,8
64,9

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/17/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)