Sentence ID IBYCkcmtACHrkUZWiyRzj8FQ0do



    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V

    person_name
    de Horus [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]; [bei Göttern]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [verschiedene Männer]

    (unspecified)
    PERSN


    26 (= Verso 7)
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
     

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sommer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
     

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben von Horos, Sohn des Teos, im Jahr 19, 21. Epiphi.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBYCkcmtACHrkUZWiyRzj8FQ0do
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkcmtACHrkUZWiyRzj8FQ0do

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYCkcmtACHrkUZWiyRzj8FQ0do <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkcmtACHrkUZWiyRzj8FQ0do>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkcmtACHrkUZWiyRzj8FQ0do, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)