Sentence ID IBYDVAakvl50N0O4rvprrqQq2gU


Eb 540 k.t n.t ssnb sṯꜣ 71,17 nb




    Eb 540

    Eb 540
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_caus_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wundsekret

    (unspecified)
    N.m:sg





    71,17
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder; irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Ausheilen jedes Wundsekrets:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 12/19/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYDVAakvl50N0O4rvprrqQq2gU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVAakvl50N0O4rvprrqQq2gU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID IBYDVAakvl50N0O4rvprrqQq2gU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVAakvl50N0O4rvprrqQq2gU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVAakvl50N0O4rvprrqQq2gU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)