Sentence ID IBcAQcQBJPI0ckh4huVm1s5P9G0


x+1.17 Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile ⸮n? jwf n(.j) ⸮jḥ? m (ꜣ)js





    x+1.17
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile
     
     

     
     




    ⸮n?
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gehirn; Eingeweide

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Rezept für ... ... ...] vom Fleisch des Rindes, genauer (vom) Gekröse (des Rindes).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 02/09/2017, latest changes: 04/19/2023)

Persistent ID: IBcAQcQBJPI0ckh4huVm1s5P9G0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQcQBJPI0ckh4huVm1s5P9G0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcAQcQBJPI0ckh4huVm1s5P9G0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQcQBJPI0ckh4huVm1s5P9G0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQcQBJPI0ckh4huVm1s5P9G0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)