Sentence ID IBcAkLBFK51crEgroRFKWuuhGcE



    verb_3-lit
    de retten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    x+6.17
     
     

     
     

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de die den rettet, der aus ihrem Körper hervorgegangen/herausgekommen ist;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/28/2017, latest changes: 02/28/2023)

Persistent ID: IBcAkLBFK51crEgroRFKWuuhGcE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkLBFK51crEgroRFKWuuhGcE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAkLBFK51crEgroRFKWuuhGcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkLBFK51crEgroRFKWuuhGcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkLBFK51crEgroRFKWuuhGcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)