Sentence ID IBcBcVjvcZpGF09qtTKA0z3Lhjk
substantive_masc
Nachwuchs
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
im Inneren befindlich
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
jauchzen; jubeln
Inf
V\inf
preposition
vor (jmdm./etwas)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Der Nachwuchs, der sich inmitten von Theben befinden, jubelt vor dir!
L61 (= alt L62)
16.2
Dating (time frame):
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcBcVjvcZpGF09qtTKA0z3Lhjk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBcVjvcZpGF09qtTKA0z3Lhjk
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcBcVjvcZpGF09qtTKA0z3Lhjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBcVjvcZpGF09qtTKA0z3Lhjk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBcVjvcZpGF09qtTKA0z3Lhjk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.