Sentence ID IBcBkvyko12wYENAqFs9saODwSY



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Öffnung

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    so dass; bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP




    88,9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.t.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Werde an seine (d.h. die vom Stachel verursachte?) Öffnung gegeben, bis/so dass er herauskommt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/11/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcBkvyko12wYENAqFs9saODwSY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkvyko12wYENAqFs9saODwSY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcBkvyko12wYENAqFs9saODwSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkvyko12wYENAqFs9saODwSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkvyko12wYENAqFs9saODwSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)