Sentence ID IBcCBrVgxgGe0E7SooxbV60Zp8Q



    verb_3-lit
    de essen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde von dem Mann gegessen, der unter dem sr-Leiden (leidet).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 07/25/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcCBrVgxgGe0E7SooxbV60Zp8Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBrVgxgGe0E7SooxbV60Zp8Q

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcCBrVgxgGe0E7SooxbV60Zp8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBrVgxgGe0E7SooxbV60Zp8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBrVgxgGe0E7SooxbV60Zp8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)