Sentence ID IBcCCMnrfFbMk0r8mS7ZHzqCKSA




    substantive_masc
    de
    Ibis

    (unspecified)
    N.m:sg





    94,8
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Wachs

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Ibis aus Wachs.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 07/27/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcCCMnrfFbMk0r8mS7ZHzqCKSA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCMnrfFbMk0r8mS7ZHzqCKSA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID IBcCCMnrfFbMk0r8mS7ZHzqCKSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCMnrfFbMk0r8mS7ZHzqCKSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCMnrfFbMk0r8mS7ZHzqCKSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)